Ministry of European Integration Looking for Translator for 30,000 Pages of Agreements and Contracts with EU into Serbian – Job Worth RSD 64.6 Million
Source: eKapija
Sunday, 26.03.2023.
15:03
Comments
Illustration (Photo: Unsplash / Scott Graham)
According to the description of the public procurement procedure, the ministry has the need for the translation of the legal acquis of the European Union from English into Serbian.
The legal acquis of the European Union are considered to be the founding agreements of the EU, the agreements on accession to the EU, legal acts passed by the EU organs, international agreements signed by the EU with third states and international organizations, as well as decisions of the Court of Justice of the European Union.
This amounts to around 30,000 translation pages, and the job is to be contracted for four years, whereby around 7,500 pages should be translated per year.
The job has been estimated at RSD 64.6 million.
Bids may be submitted by May 3, and more details can be found HERE.
Tags:
Ministry of European Integration
translating of agreements and contracts with EU into Serbian
translating documents from English into Serbian
Comments
Your comment
Naš izbor
Most Important News
Full information is available only to commercial users-subscribers and it is necessary to log in.
Follow the news, tenders, grants, legal regulations and reports on our portal.
Registracija na eKapiji vam omogućava pristup potpunim informacijama i dnevnom biltenu
Naš dnevni ekonomski bilten će stizati na vašu mejl adresu krajem svakog radnog dana. Bilteni su personalizovani prema interesovanjima svakog korisnika zasebno,
uz konsultacije sa našim ekspertima.