Ministry of European Integration Looking for Translator for 30,000 Pages of Agreements and Contracts with EU into Serbian – Job Worth RSD 64.6 Million

Source: eKapija Sunday, 26.03.2023. 15:03
Comments
Podeli
Illustration (Photo: Unsplash / Scott Graham)Illustration
The Ministry of European Integration has published the tender for the translation of the legal acquis of the European Union.

According to the description of the public procurement procedure, the ministry has the need for the translation of the legal acquis of the European Union from English into Serbian.

The legal acquis of the European Union are considered to be the founding agreements of the EU, the agreements on accession to the EU, legal acts passed by the EU organs, international agreements signed by the EU with third states and international organizations, as well as decisions of the Court of Justice of the European Union.

This amounts to around 30,000 translation pages, and the job is to be contracted for four years, whereby around 7,500 pages should be translated per year.


The job has been estimated at RSD 64.6 million.

Bids may be submitted by May 3, and more details can be found HERE.

Comments
Your comment
Full information is available only to commercial users-subscribers and it is necessary to log in.

Forgot your password? Click here HERE

For free test use, click HERE

Follow the news, tenders, grants, legal regulations and reports on our portal.
Registracija na eKapiji vam omogućava pristup potpunim informacijama i dnevnom biltenu
Naš dnevni ekonomski bilten će stizati na vašu mejl adresu krajem svakog radnog dana. Bilteni su personalizovani prema interesovanjima svakog korisnika zasebno, uz konsultacije sa našim ekspertima.