"Google Translate" poboljšava kvalitet prevoda
Komentari
"Google Translate" najaviio je poboljšanje proizvoda korišćenjem veštačke inteligencije. Naime, ovaj višejezični prevodilac koristiće će takozvano dubinsko učenje koje istražuje neuronske mreže podataka i zatim predviđa nove informacije, piše "Panarmenian".
"Google Translate" već delimično koristi ovaj metod. Na mobilnim verzijama kamera omogućava prepoznavanje i automatski prevod reči.
Informatičar iz "Google"-a, Džef Din (Jeff Dean) zadužen je za novu metodu učenja, te kaže da žele da implementiraju daljnji razvoj korišćene usluge. Time bi umanjili žalbe korisnika zbog netačnih prevoda, odnosno unapredili kvalitet i preciznost prevođenja.
Kompanije "Baidu" i "Microsoft" takođe su investirale u platformu za dubinsko učenje.
"Google Translate" već delimično koristi ovaj metod. Na mobilnim verzijama kamera omogućava prepoznavanje i automatski prevod reči.
Informatičar iz "Google"-a, Džef Din (Jeff Dean) zadužen je za novu metodu učenja, te kaže da žele da implementiraju daljnji razvoj korišćene usluge. Time bi umanjili žalbe korisnika zbog netačnih prevoda, odnosno unapredili kvalitet i preciznost prevođenja.
Kompanije "Baidu" i "Microsoft" takođe su investirale u platformu za dubinsko učenje.
Firme:
Google Inc. United States
Tagovi:
Google Translate
Gugl
Google translate prevod
veštačka inteligencija
dubinsko učenje
Jeff Dean
Džef Din
prevođenje na Google Translate
Baidu
Microsoft
Komentari
Vaš komentar
Rubrike za dalje čitanje
Potpuna informacija je dostupna samo komercijalnim korisnicima-pretplatnicima i neophodno je da se ulogujete.
Pratite na našem portalu vesti, tendere, grantove, pravnu regulativu i izveštaje.
Registracija na eKapiji vam omogućava pristup potpunim informacijama i dnevnom biltenu
Naš dnevni ekonomski bilten će stizati na vašu mejl adresu krajem svakog radnog dana. Bilteni su personalizovani prema interesovanjima svakog korisnika zasebno,
uz konsultacije sa našim ekspertima.