Pogledajte prepis bračnog ugovora kneza Mihaila
Narodna biblioteka ekskluzivno je izložila srpski prepis bračnog ugovora kneginje Julije Hunjadi i kneza Mihaila Obrenovića na 160. godišnjicu njihovog venčanja. U okviru aktivnosti na predstavljanju najznačajnijih segmenata svojih bogatih kolekcija, Narodna biblioteka Srbije prvi put predstavlja javnosti srpski prepis bračnog ugovora kneginje Julije Hunjadi i kneza Mihaila Obrenovića kao i litografiju nepoznatog autora iz druge polovine 19. veka na kojoj je prikazano njihovo venčanje.
Venčanje kneginje Julije Hunjadi i kneza Mihaila Obrenovića održano je 1. avgusta 1853. godine u Beču, a bračni ugovor sačinjen je na dan venčanja i precizira obaveze supružnika, kao i nasledna prava u slučaju smrti jednog od njih. Srpski prepis ovog ugovora urađen je neposredno posle ubistva kneza Mihaila Obrenovića (29. maja 1868. godine - po starom kalendaru). Vernost originalu pečatom i potpisom potvrđuje ministar inostranih dela Milan Petronijević.
Kneginja Julija potiče iz stare mađarske plemićke porodice. Iako udata za srpskog kneza, zadržala je katoličku veroispovest. Po dolasku u Beograd, a naročito za vreme druge vladavine svog supruga (1860-1868), organizovala je balove i dvorski život po ugledu na običaje u vladarskim porodicama evropskih prestonica. Brak nije imao srećan kraj - okončan je razvodom 1865. i bez dece. Julija Hunjadi se vratila u Beč, a Mihaila Obrenovića je atentat sprečio u nameri da se ponovo oženi.
Srpski prepis bračnog ugovora kneginje Julije Hunjadi i kneza Mihaila Obrenovića u Narodnoj biblioteci Srbije biće izložen od 1. avgusta do 1. septembra u specijalnoj komori koja se nalazi u holu ispred Centralne čitaonice nacionalne biblioteke.